add to favorites • добавить в избранное ::> subscribe • подписка ::> search • поиск ::> e-mail • почта ::> basket • корзина ::>
 

37 HOURS IN VENICE


Eternity — the prerogative of inanimate objects.

That's Rome, for example — the Eternal City.

A Venice - alas. Venice — floating away. The sea.

Centimeters of water penetrates into the city, as illegal immigrants, forcing “indigenous” — the streets of houses, bridges.

While it is almost unnoticeable. Finland's masquerades are noisy, loud and bright advertising gondoliers convenes tourists from all over the world. But look at the city in silence, at the hour when the night was gone, and the day has not yet arrived when the street lights had gone out, and the dawn had not yet ignited.

At dusk, clearly visible traces not eternity...

When on the streets and squares have not yet appeared the crowd, there reigns a shadow. Troubles to come. City without people always sad. A dying city - twice.

Why are all looking at Venice masquerades eyes? Through the mask of laughter and carefree dashing. I wonder why no one hears the cries of: “Venice is dying? What would not frighten the tourists? Or idleness so blind?”

That's because Pompey and lived, not thinking about tomorrow until it turned into ashes.

Or maybe it is just so sensitive, we do not feel eternity? And where were we were not receptive hear the pain?

 
37 ЧАСОВ В ВЕНЕЦИИ · 37 HOURS IN VENICE
 

37 ЧАСОВ В ВЕНЕЦИИ


Вечность — прерогатива неодушевлённых предметов.

Вот Рим, например, — Вечный город.

А Венеция — увы. Венеция — уплывает. В море.

Вода по сантиметрам проникает в город, как незаконный иммигрант, вытесняя «коренных жителей» — улицы, дома, мосты.

Пока это почти незаметно. Веселы люди, шумны маскарады, крикливы гондольеры и яркая реклама созывает туристов со всего мира. Но посмотрите на город в тишине, в час, когда ночь уже ушла, а день ещё не пришёл, когда уличные фонари уже погасли, а рассвет ещё не зажёгся.

В сумерках отчётливей видны следы не вечности...

Когда на улицах и площадях ещё не появились толпы, то царствует там тень. Беды грядущей. Город без людей всегда печален. А город погибающий — вдвойне.

Почему же на Венецию все смотрят глазами маскарадов? Сквозь маски смеха и беспечности лихой. Странно, почему не слышны крики: «Гибнет Венеция»? Что б не пугать туристов? Иль праздность так слепа?

Вот так ведь и Помпея жила, не думая о завтра, пока оно не превратилось в пепел.

А может, это только мы так чутко чувствуем не вечность? И где б не находились мы чутко слышим боль?

 
   
 

EARTHQUAKE. ARMENIA. SPITAK


This album is a report from the scene of disaster in the Armenian city of Spitak.

The earthquake that claimed thousands of lives in a matter of seconds turned reality into an agonizing nightmare for those who survived.

 
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ. АРМЕНИЯ. СПИТАК · EARTHQUAKE. ARMENIA. SPITAK
 

ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ. АРМЕНИЯ. СПИТАК


Этот альбом — репортаж с места трагедии в армянском городе Спитак.

Землетрясение, которое в считанные секунды унесло жизни тысяч человек, превратило реальный мир уцелевших в мучительный кошмар.

 
   
 

NORTH POLE


The polar day will come to the Arctic soon.

This is a remarkable time of year,
especially for those working in the Arctic...

March – April. It is still very cold here (by our standards)
but it is light already!
The blazing sun.
It is so quiet on the ice floe
that you can hear ringing in your ears.
Snow crunches loudly beneath fur boots...

Remembering those great polar explorers, I want to show them and say something about the conditions in which they work. This is a short story about people in the Arctic. The words ‘valor’ and ‘heroism’ are not exactly the right words… They are just great guys who like taking risks and have a good sense of humor. Below you can see two small AN-2 planes that look like mosquitoes, on which we flew to the ice floe with the first group, and you can also see the first tent of the future drifting ice station called the North Pole.

Look further for the rest...

 
СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС · NORTH POLE
 

СЕВЕРНЫЙ ПОЛЮС


Скоро в Арктику придёт полярный день.

Это замечательное время года,
                     а для полярников особо...
Март - апрель.
Ещё очень холодно (по нашим меркам),
                     но уже светло!!!
Ослепительное солнце.
На льдине тишина до звона в ушах.
Снег под унтами хрустит оглушающе...

Вспоминая замечательных мужиков - полярников, хочется показать их и совсем чуть-чуть рассказать об условиях, в которых они работают. Это - небольшой рассказ про людей в Арктике. Слова "мужество" и "героизм» - это не те слова... Просто классные мужики с явной тягой к риску и хорошим чувством юмора. Вон там внизу два маленьких самолётика-комарика
АН-2, на которых мы прилетели на льдину с первым десантом, и первая палатка будущей дрейфующей станции "Северный полюс".

Остальное смотрите дальше...

 
   
 

AND YESTERDAY I HAD MY NEPHEW BAPTIZED


When I wrote “my nephew,” I wasn’t lying: Nikitka is indeed the son of my wife’s brother.

He is a remarkable boy. He always radiates such warmth, such a positive charge that you simply can’t help but smile at him.

Here, he’s just four months old but being bathed in the holy water did not scare him. He was laughing, whooping and even trying to grab the priest by the beard—in short, he felt very relaxed…

Even Father Pyotr admitted that this was the first baptism like it in his life…

 
А МЫ ВЧЕРА КРЕСТИЛИ ПЛЕМЯННИКА · AND YESTERDAY I HAD MY NEPHEW BAPTIZED
 

А МЫ ВЧЕРА КРЕСТИЛИ ПЛЕМЯННИКА


Когда я писал "крестили племянника", я ничуть не лукавил. Это действительно сынишка брата моей жены - Никитка.

Мальчишка на редкость замечательного характера. Он постоянно излучает такое тепло, такой положительный заряд, что не ответить ему улыбкой на улыбку просто невозможно.

Здесь ему только четыре месяца, но его ничуть не испугал процесс купания в святой воде. Он смеялся, улюлюкал, пытался ухватить батюшку за бороду, короче, вел себя совершенно расковано...

Даже отец Петр заметил, что такое крещение впервые в его жизни...

 
   
 

TROUBLED TEENAGERS. ALL IS NOT LOST


Once in Syberia there was a wonderful man, a retired military sailor, lads called him simply Fred. So Fred organized on the riverbank of Angara a military sports training camp for problem children. For three months a year boys from problem families, with criminal past, who had criminal inclinations, etc lived a normal life. And every year they were looking forward for the opening of the camp. There were songs around the fire with the guitar, team competitions, rafting, learning of survival tactics in extreme conditions, which I think helped them more than once in the rest of the year. Students of military schools were heading the camp. There was a rigorous discipline: early wake-up, everything was organized strictly according to the timetable, just as in the real army. Every misconduct leaded to punishment up to the lock-up…

I don’t think, that all of them became true characters, but you should have seen the faces of those lads.

 
ТРУДНЫЕ ПОДРОСТКИ.  Еще не все потеряно... · TROUBLED TEENAGERS. ALL IS NOT LOST
 

ТРУДНЫЕ ПОДРОСТКИ. Еще не все потеряно...


Был в Сибири такой замечательный человек, отставной военный моряк, пацаны звали его просто Фред. Так вот Фред организовал на берегу Ангары военно-спортивный лагерь для трудных подростков. Три месяца в году мальчишки из неблагополучных семей, отборная шпана, не раз привлекавшаяся..., стоящая на учете... и так далее..., жили полноценной жизнью. И с нетерпением каждый год ждали открытия лагеря. Командовали курсанты. Жесткая дисциплина. Ранний подъм. Все строго по расписанию, как в настоящей армии. Любое нарушение — наказание, вплоть до карцера... Плюс песни у костра под гитару, командные соревнования, шлюпочные походы, обучение непростому искусству выживания в экстремальных условиях..., которое, думаю, не раз пригодилось мальчишкам в остальные восемь месяцев года.

Не думаю, что все они стали настоящими людьми, но лица тех пацанов надо было видеть...

 
   
 

FOUR STEPS TO DEATH…


This is a short story about a concert in a hospice — unfortunately, there are few of those in Russia.

For those unaware, a hospice is a haven for the hopelessly ill. In fact, it’s the terrain of death: people terminally ill with stage four cancer are brought here to spend their last days and hours. The clock ticks fast here[m1]. How the doomed patients feel largely depends on those who work here.

On this day, students from famed singer Galina Vishnevskaya’s school gave a concert at the hospice. I think it makes little sense to describe this day in detail — just look into the eyes of the patients and the participants in that unforgettable concert...

 
ДО СМЕРТИ ЧЕТЫРЕ ШАГА... · FOUR STEPS TO DEATH…
 

ДО СМЕРТИ ЧЕТЫРЕ ШАГА...


Этот небольшой рассказ о концерте в одном из немногочисленных, к великому сожалению, хосписов.

Не в обиду для тех, кто знает. Хоспис — это приют для безнадежно больных. Это практически территория смерти - сюда попадают смертельно больные раком четвертой степени. Здесь они проводят свои последние дни и часы. Время здесь имеет свой отсчет. И от тех, кто здесь работает, зависит очень многое для обреченных.

В этот день в хоспис с концертом пришли ученики школы Галины Вишневской. Думаю, нет смысла в подробностях описывать этот день, достаточно просто посмотреть в глаза больных и участников необычного концерта...

 
   
 

BACKSTAGE


I named this album “Backstage,” although I had a different idea initially: me and Dima Bukhrov, a good friend of mine, a wonderful painter and tattoo artist, decided to shoot a series of photos of tattoos. We decided to start at a theater where there’s another great guy, the clown Sergei Lobanov, who has a beautiful athletic body and striking tattoos.

However, in the process of shooting I decided to shift the focus from the tattoos to Sergei’s personality, because he doesn’t just play, but gives all his energy to the audience, and I just couldn’t let all this go unrecorded, without passing it onto other people through my pictures... Of course, there are also tattoos in the pictures, but I will devote a separate series to what I had planned with Dima, and in that I’ll talk about Dima Bukhrov and our shared attitude toward the tattoo trend, which is in fact rooted in the ancient past...

 
ЗАКУЛИСЬЕ · BACKSTAGE
 

ЗАКУЛИСЬЕ


Вот я назвал этот альбом "Закулисье", хотя съемка была задумана по другому поводу: мой хороший друг, замечательный художник и прекрасный мастер татту Дима Бухров и я затеяли создать серию снимков о татту. И начать съемку решили с репортажа из театра, в котором играет еще один замечательный человек - клоун Сережа Лобанов, а он обладает прекрасной атлетической фигурой и очень необычными татуировками.

Но по ходу съемки, я решил сместить акцент с татуировок на личность, поскольку Серега не просто играет, а выкладывается так, что пропустить это его состояние и не передать его другим в своих фотографиях я просто не мог... Ну, конечно, на снимках присутствуют и татуировки, но то, что мы задумали с Димой, я покажу в отдельной серии, когда буду рассказывать о Диме Бухрове и нашем с ним отношении к модному нынче веянию, которое, на самом деле, вырастает из далекого прошлого.

 
   
 

I’LL TAKE YOU TO AN EXHIBITION OF ACHIEVEMENTS


I have not completed this series, and I don’t think I’ll ever do so because I keep returning to it. I have many pictures on this subject but before showing them to you, I need to get them in order and consider them again. So, this is just the beginning...

Once, long ago, what we now call the All-Russian Exhibition Centre (VVC) was called something else: VDNKh (the USSR Exhibition of the Achievements of the National Economy). Today, only the elderly remember that, and young people are surely unaware (some of them don’t know much about the Soviet Union itself...). The purpose of this exhibition was purely propagandistic: just another demonstration of strained optimism—these plagued the whole country at that time. This is where the visible achievements of the national economy were brought in from every corner of our vast country in order to demonstrate to the world that we were catching up to and overtaking the hated United States, which was teetering on the edge of an abyss, according to our Communist ideologists. At the same time, this exhibition was a perfect place to relax. It was really cool here!..

Judging by the current condition of the VVC, we have indeed overtaken those that were
on the edge of an abyss...

 
Я ПОВЕДУ ТЕБЯ НА ВЫСТАВКУ ДОСТИЖЕНИЙ... · I’LL TAKE YOU TO AN EXHIBITION OF ACHIEVEMENTS
 

Я ПОВЕДУ ТЕБЯ НА ВЫСТАВКУ ДОСТИЖЕНИЙ...


Я не закончил эту серию и вряд ли когда-нибудь закончу, поскольку к ней можно возвращаться постоянно. У меня много снимков на эту тему, но прежде, чем показывать их вам, следует привести их в порядок и осмыслить самому. Так что это пока только самое начало...

Когда-то, уже давным-давно, нынешний ВВЦ (Всеросийский Выставочный Центр) назывался по-другому: ВДНХ СССР — Выставка Достижений Народного Хозяйства Союза Советских Социалистических Республик. Сейчас помнят только пожилые, молодежь не в курсе - это точно (про сам-то Союз и его распад не все знают...). Цель создания такой выставки была исключительно пропагандстской — еще одна демонстрация натужного оптимизма, которым тогда страдала вся страна. Сюда свозились достижения народа со всех уголков необъятной родины с целью показать, как мы успешно догоняем и перегоняем ненавистные Соединенные Штаты, которые, по мнению идеологов коммунизма, стояли на краю пропасти. С точки зрения отдыха, выставка, действительно, была местом замечательным. Здесь было здорово!...

Судя по нынешнему состоянию ВВЦ, мы успешно обогнали стоявших на краю...

 
   
 

I WENT OUT FOR A WALK ON PICCADILLY…


Once a good friend of mine (and a very good photographer, too) reproached me:

— With your advertising, design and such, I think you’ve forgotten how to shoot stories and genre photos? And you were once a well-known reporter...

— No, why? It’s like leaning to ride a bike... Once you learn, you never forget... You know you can’t drink your talents away...

— Well, go off down the street and shoot, you’ll see it isn’t that easy...

I didn’t feel like wandering through the city with my camera and taking pictures just to prove my professional skills, and there was no time for that either. Unexpectedly, I had to go to London on business for a couple days. I flew in early, and happened to have a couple of hours to myself. My hotel was right near Piccadilly. A Russian hit song that mentions this street suddenly came to mind; I picked up my camera and went to Piccadilly... Before going out I had a drink, just in case, to feel confident ... What if my friend was right, and I’d chicken out:):):):.

I wandered down the street and even got on the metro from where I was, only to be led out by a policeman a few minutes later… but I became friends with him… My sense after two hours of wandering around the street was that the locals speak English fairly well :):):):), most of them are friendly (except for the policeman...), they even helped me with whistling and yelling when I tried to scare pigeons away from a monument which we – the pigeons and I – both seemed to like…

The result is this short series. My friend saw my pictures and admitted that I was right about the bike...:):):):)

 
Я ВЫШЕЛ НА ПИКАДИЛЛИ... · I WENT OUT FOR A WALK ON PICCADILLY…
 

Я ВЫШЕЛ НА ПИКАДИЛЛИ...


Как-то мой давний приятель (замечательный, кстати, фотограф) бросил с укором:

— Ты со своей рекламой, дизайном, креативом, небось, совсем разучился и репортаж, и жанр снимать? А ведь известным репортером был...

— Почемуй-то? Это ж как на велосипеде... Раз уж умеешь, не разучишься... Короче, мастерство не пропьешь, как ни старайся...

— А ты поброди по улице, поснимай людей, увидишь не так это и легко...

Ну, просто так бродить по улицам с фотоаппаратом, доказывая свой профессионализм, ни желания, да и времени не было. А тут вдруг случилась командировка в Лондон на пару дней, прилетел утром, и выпало пару часов свободного времени. Гостиница была в квартале от улицы Пикадилли. Я вдруг почему-то вспомнил песню одной из престарелых звезд нашей эстрады, взял камеру и вышел на Пикадилли... На дорожку "махнул соточку" на всякий случай, для храбрости... Вдруг приятель был прав, и я перетрухну:):):):).

Побродил по улице, попал даже в метро, откуда меня через несколько минут выпроводил полисмен…, но мы с ним подружились… Ощущение после двухчасового шатания по улице: народ вполне сносно говорит по-английски.:):):):), по большей части гостеприимный (не считая полисмена...), мне даже помогали, свистя и улюлюкая, когда я пытался заставить голубей покинуть приглянувшийся и мне, и им памятник…

Ну, вот, результатом стала эта небольшая зарисовочка. Приятель съемку видел и согласился, что по поводу велосипеда я был прав...:):):):)

 
   
 

BE KIND WHENEVER POSSIBLE! IT IS ALWAYS POSSIBLE! The Dalai Lama.


How can you disagree with that?

In fact, I meant to dedicate this album to Dima Bukhrov, a good friend of mine, a great painter and tattoo artist. However, the topic took on a broader meaning: tattoos have both strong supporters and diehard opponents.

I think there’s no need to complicate things: just don’t argue, foaming at the mouth to try to prove your point. There’s no use, your opponent will never repent (and what should he repent, actually?..), feeling terribly sorry that he lived such a wrong life up until now... Indeed, if he wants to adorn himself, just let him do it. In doing so, he isn’t manipulating you in any way or infringing upon your rights. For example, I can’t understand piercing enthusiasts, but I don’t feel any ill will toward them...

So, the Dalai Lama said it first, but I keep repeating it: “Just be a bit kinder and a bit more tolerant to the world that surrounds you...” :):):).

 
БУДЬТЕ ДОБРЕЕ, КОГДА ЭТО ВОЗМОЖНО!  А ЭТО ВОЗМОЖНО ВСЕГДА! Далай Лама. · BE KIND WHENEVER POSSIBLE! IT IS ALWAYS POSSIBLE! The Dalai Lama.
 

БУДЬТЕ ДОБРЕЕ, КОГДА ЭТО ВОЗМОЖНО! А ЭТО ВОЗМОЖНО ВСЕГДА! Далай Лама.


Ну вот как тут не согласиться?

На самом деле я хотел посвятить этот альбом моему хорошему другу, замечательному художнику и мастеру татту Диме Бухрову.
Но как-то само по себе тема приобрела более широкий смысл: существуют как ярые сторонники татту, так и ярые противники.

Так вот, по-моему, все гораздо проще: просто не надо с пеной на губах навязывать оппонентам свое мнение, все равно это не тот случай, когда твой противник покается (да и в чем ему, собственно, каяться?...) и срочно начнет переживать, что до сего момента вел совершенно неправильный образ жизни... Ну, хочется ему украсить себя, да ради бога, он ведь никак не делает этого манипулируя тобой и ущемляя твои права. Я вот совсем не понимаю любителей пирсинга, но отношусь к ним без какой-либо приязни или неприязни...

Так что Далай Лама опередил меня, но я не устаю повторять: "Добрее малость надо быть и малость терпимей к окружающему миру..." :):):).

 
   
 

LIFE IS A MIRACLE! ESPECIALLY IF SEEN IN INFRARED!


Shooting in infrared is indeed a miracle. It’s not enough to just master your equipment and be a good photographer; you need a special camera that can shoot infrared images.

It’s equally important that the infrared effect not overshadow the picture itself, so that the photographer doesn’t become a slave to the infrared effect (as often happens, unfortunately). But the photograph, as befits it, should remain a work of art, not a dull picture shot for the sake of effect... :):):)

Just imagine: one click of the camera button and the green trees turn grey in hundredths of a second, and a blue sky turns absolutely black...

In short, a miracle happens!..

 
ЖИЗНЬ — ЭТО ЧУДО! А В ИНФРАКРАСНЫХ ЛУЧАХ — ЧУДО ОСОБОЕ! · LIFE IS A MIRACLE! ESPECIALLY IF SEEN IN INFRARED!
 

ЖИЗНЬ — ЭТО ЧУДО! А В ИНФРАКРАСНЫХ ЛУЧАХ — ЧУДО ОСОБОЕ!


Съемка а в инфракрасном свете - это действительно чудо. Тут важно не только хорошо владеть фототехникой и искусством фотографии, но и обладать и владеть специальным фотоаппаратом, производящим съемки не только в видимых лучах, но и в инфракрасном свете.

Не менее важно, чтобы эффект не затмил саму фотографию, чтобы мастер, как, к сожалению, зачастую и происходит, не пошел на поводу эффекта, и фотография, как ей и положено, осталась произведением искусства, а не стала заурядной картинкой ради эффекта...:):):)

Представляете: одно нажатие на спуск фотоаппарата, и за сотые доли секунду "седеют" зеленеющие листвой деревья, а синющее небо станосится совершенно черным...

Короче, свершается чудо!...

 
   
 

FROM A SHORT WALK IN ST. PETERSBURG


Once me, my good friend Dima Bukhrov (see the album “Be Kind” above) and his wife Nadya went to St. Petersburg for a day. Two wonderful girls, Yulia and Angelica, met us there, and we all wandered around the city, along Nevsky Prospect, and also took a boat trip, and even went out to Tsarskoye Selo...

This is what I got from that trip...

 
ИЗ КОРОТКОЙ ПРОГУЛКИ ПО СЕВЕРНОЙ СТОЛИЦЕ · FROM A SHORT WALK IN ST. PETERSBURG
 

ИЗ КОРОТКОЙ ПРОГУЛКИ ПО СЕВЕРНОЙ СТОЛИЦЕ


Однажды мы с моим хорошим другом Димой Бухровым (смотри выше альбом "Будьте добрее...") и его женой Надюшкой махнули на денёк в Питер. Там нас встретили две замечательные девушки Юльчик и Анжелка, и мы впятером поболтались по северной столице: побродили по Невскому, прокатились на пароходике по каналам и Неве,
смотались в Царское село...

Вот такая получилась зарисовочка...

 
   
Rambler's Top100
сайт сделан в студии « PM »